翻译过来也就是指尖陀螺,就如字面意思,是一个放在手指上玩的陀螺。
艾布特明显就是个老手,可以将两个指尖陀螺同时流畅的在十个手指间传递。
就在众人也想试着玩一下这个指尖陀螺的时候,之前差点让张复“折戟沉沙”的毛妹走了过来。
她的名字叫莉莉娅,今年才高一,也算是非常有物理天赋的一个妹子,就是性格比较……怎么说呢,奔放?
只见莉莉娅看着艾布特手中的指尖陀螺问了句,“What's the f^ucking point of playing this?”
直白点翻译过来就是:“这特么有什么意思?”
不过艾布特听完显的很绅士的回了句:“I don't know! But I guess it's kinda like Sisyphus”
‘Sisyphus是啥?’吴斌虽然听懂了艾布特说这个像是什么,但这个Sisyphus他却没听过。
这一瞬间他突然有点想念李岩,因为他觉得问他的话,他肯定知道。
没有人形百科全书,吴斌只好自己打开手机搜索了一下,发现原来这是一位希腊神话中的人物,叫西西弗斯。
在希腊神话中,他是科林斯的建立者和国王,最强的战绩是一度绑架了死神,让世间再无死亡。
然后这种行为自然是触犯了众神,诸神为了惩罚他,就要求他把一块巨石推上山顶,然而那块巨石实在太重了,每每未上山顶就又滚下山去,前功尽弃,于是他就不断重复、永无止境地做这件事。
诸神认为再也没有比进行这种无效无望劳动更为严厉的惩罚了,而西西弗斯的生命就在这样一件无效又无望的劳作当中慢慢消耗殆尽。
这个故事的寓意西西弗斯他这种思想的磨砺及与命运的抗争的方式,就象人类从征服自然战胜困境中得到了乐趣和自信。曾有人对他这个艰难得近乎恶作剧的重罚产生了同情,而西西弗斯却把这种同情看成一种耻辱。
从西西弗斯那里汲取了力量的人们,对“苦难”一词有了新的解释,使人们从那不满和焦躁中解脱出来,从而领略到生命的愉悦和生存的喜悦。阴黯颓然的精神面貌焕然一新,并勃发出生机。
不过用在现在的话,这位艾布特同学这句话的意思应该是“我也不知道它有啥意思,但我就是乐意玩这个!”
喜欢学霸的星辰大海请大家收藏:(www.bigeshu.org)学霸的星辰大海笔阁书更新速度全网最快。